Skip to content

Trump: Paraules principals a CDC

Posted in Articles

En una reunió sobre el pressupost de CDC dels EUA, se li hauria demanat que eviti utilitzar determinades paraules o expressions com “transgènere”, “fetus” o “fundat en la ciència “. Revelat per una font anònima present a la reunió, l’escena va passar pels mitjans de comunicació nord-americans.

La sorpresa i la incomprensió regnen sobre l’Atlàntic, seguint les revelacions del Washington Post. El diari americà molt seriós, basat en les paraules d’una font anònima dins dels centres de control de malalties i prevenció (CDC), informa un tipus de censura encarregada per Alison Kelly, un dels caps de control de la malaltia de l’agència.

Dijous passat, en una reunió, hauria demanat als funcionaris i analistes de CDC per evitar l’ús, en els documents per al pressupost del proper any, la paraula “vulnerable”, “diversitat”, “Transgender”, “Fetus”, ” Dret inherent “(dret, en anglès), així com les expressions” basades en la ciència “i” basades en proves “(basades en la ciència i basades en l’evidència).

notícies falses!

La consulta pot semblar una bogeria per a una agència científica. És menys quan l’agència depèn del Departament de Salut dels EUA (HHS), sota Trump. I des de les revelacions del diari, una tempesta de mitjans que bufa fins i tot en els cabells del president dels Estats Units, reforçada per un flux de la literatura científica del país.

contactat pel Washington Post, el Carrier. El discurs HHS es va accelerar per desafiar les acusacions, assegurant que el departament continuarà utilitzant les millors proves científiques disponibles per millorar la salut de tots els nord-americans “. Abans d’afegir que “HHS fomenta fortament l’ús de dades basades en resultats sòlids i proves en les seves decisions pressupostàries”.

Aquesta posada en marxa de paraules, no obstant això, testifica a una certa mentalitat que ha regnat des del poder de Donald. Desig no sistemàtic de contrarestar els arguments científics, totes les dades basades en la ciència i basades en l’evidència, ja sigui en l’àmbit de la salut o la ciència dura. O fins i tot simplement en el processament de la informació.

“ridicus”

La veu dels experts reconeguts es va poder escoltar ràpidament. Un d’ells, potser el que té més abast, emana de Rush Holt, el director de l’Associació Americana per a l’Avanç de la Ciència (AAAS), una organització que publica la revista Science. “Aquí teniu una paraula que encara es permet: ridícul”, simplement s’expressa en una declaració oficial.

“Les paraules que utilitzem descriuen al final allò que és important per a nosaltres, i el que triem com a prioritats”, va dir el Dr. Sandro Galea, degà de l’Escola de Salut Pública de la Universitat de Boston.

Aquesta nova agressió és realment reveladora de l’obscurantisme de la qual Trump i el seu programa d’administració, davant el rigor de les grans institucions científiques nord-americanes. L’evidència dels costos del canvi climàtic, igual que els avenços per a les persones LGBT a l’era d’Obama, que Trump és un plaer intel·ligent de desfer-se. Part de la pàgina d’informació per a ells al lloc web HHS ha desaparegut recentment.

Ciència de la comunitat segons Trump

“Vull assegurar-me que no hi hagi paraules prohibides al CDCs” Finalment va reaccionar a través d’una sèrie de tweets el director de CDC, el Dr. Brenda Fitzgerald, dos dies després de l’article de Washington Post. “CDC es dedica a les seves missions de serveis de salut pública, com a institució que es basa en proves i ciències”.

El director intenta apagar el foc. El ginecòleg-obstetric de 71 anys, membre del partit republicà i moderat, va ser nomenat cap del CDC al juliol de 2017. No va haver de ser encantada amb aquesta decisió, però probablement es va abstenir de protesta, probablement perquè de la pressió financera sofreix. L’agència, el pressupost que envolta els 7.000 milions d’euros, està sota l’amenaça de la Casa Blanca i alguns parlamentaris republicans, que proposen una dràstica reducció de les quantitats assignades a la CDC (gairebé un 20%).

Will Empleats rebels contra aquesta directiva? L’administració farà un pas enrere? O s’aplicaran les instruccions estúpides? Els mitjans de comunicació nord-americans probablement no deixaran passar desapercebuts el següent informe CDC.Potser llegirem, en lloc de “Ciència”, recomanada “CDC les seves recomanacions sobre ciència en consideració amb els estàndards de la comunitat i els desitjos”, que podem traduir “CDCs basen les seves recomanacions sobre ciència, tenint en compte les normes i els desitjos de la comunitat”. Amb tots els derivacions que aquesta formulació permet.

Be First to Comment

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *